辭源好好玩!單字裡隱藏的小秘密:idio/insul/it篇

idio / insul / it 的辭源
你知道這些單字的小秘密嗎?


1.idio = 
個人的、特別的 (e.g. individual個人的)

idio是「個人的、特別的」,這個字看起來很像idiot這個字,idiot是罵人家「傻子、白痴」。詞源字典沒有寫相關的典故,不過可以發idio跟individual(個人的)是有關係的,idio像是individual的壓縮版本,取i,d,i和o。為什麼individual是「個人的」呢?有一個字叫divide(切割),從「切割」變成individual「個人的」,因為它從家庭、社會、群組當中切割出來。而idio也是個人的,後來這個字還演變成idiom(成語、俗語)。

idiomatic在後面加了-atic轉形容詞的概念,一般來講-ate 結尾是動詞,偶而也會當形容詞,例如:private「私人的」跟「個人的」也有關係,priv是「私人的權利」,-ate轉形容詞。要怎麼知道這個字是當動詞還是形容詞呢?你會發現當它當動詞用的時候,常常會唸重音;當形容詞的時候則會唸輕音。

idiot是罵人家「傻子」,idiotic是「傻的」,加上-ic轉形容詞,如果加上-cy 就是名詞idiocy,是「極端愚蠢的言行」。idiograph是自己畫出來的「個人簽名或商標」,因為idio是「自己」,graph是「圖畫」。

idiopathy是「自發症」,path是「有病的」。通常看到path 有三個基本意思:第一個跟「感情」有關,如:pathetic (值得同情的、可憐的);第二個跟「病」有關,如:homeopathy(順勢醫療法);第三個則是跟「道路」有關,所以「羊腸小徑」那種小路就叫path,後來這種小徑、小路就變成電腦、檔案的路徑,一樣是path。

 

2.insul = 島 (e.g. peninsula 半島)

insul跟「島」有關,例如:island。pan如果翻中文的話叫「泛」,像台灣的政治圈分成兩大陣營,一個是pan-blue(泛藍),一個叫pan-green(泛綠),而pan也有「附近」的意思,pan-Asia就是指亞洲附近的地方。所以peninsula意思是像是個島但又不是個島,就叫「半島」,住在半島上面的人叫peninsular。

insular (島國的),insul 在拉丁文是「島」的意思,現在英文的「島」是island。land是「土地」,但為什麼加is 就變島?因為有一個字叫isolate,是「孤立、獨立出來」的意思,被孤立、獨立出來的土地,就變作「島」。insularism是「島國特性」,因為-ism 代表主義。insularity是「島國」。insulate(隔絕、使孤立)這個字托福、雅思有考過,是考再在閱讀題,題目是敘述冰山融化速度的快慢,其中一個影響的原因就是覆蓋在湖面上的隔絕體。insulation,insul跟「島」有關,後來表示「隔絕」,ation是名詞,所以像一個孤島一樣,意思是「孤立、隔絕」。insulator是「絕緣體」,因為or 有人或東西的意思。

3.it = 走(e.g. exit 出口)

exit,ex是「外面」,it是「走」,所以往外走變成「出口」。initial是「剛開始」,in是「裡面」,it是「走」,i做連接用,-al 是形容詞結尾,所以剛剛走進去的就是「初始的」。(i 或u,這兩個字母常會在字根和字尾的中間做連接)

initiate,in 是「裡面」,it 是「走」,i是做連接用,ate 是動詞,所以就變成「創始、開始」,initiation是它的名詞。initiative是「初步的」。initial、initiate、initiation、initiative,這幾個字比較特殊的是在ti的發音,因為ti的組合發sh的音。

transit,trans的意思是從a點到b點,it是「走」,所以從a跨過b變成「通過、經過」。transitory是「短暫的」,名詞transition是「過渡、轉變」。transport是「運輸交通」,從a港口到b港口,加ation,變成transportation,這一定是古代有船的時候創造出來的字。我們也可以進行字首的聯想,trans加上plant,變transplant,叫「器官移植」。(plant動詞叫「種植」、名詞是「植物、工廠」)

itinerary 是「旅程路線、旅行指南」,是多益常考單字。it是「走」,in是「裡面」,-ary代表形容詞結尾。itinerate是照這個路線再走一遍,意思是「巡迴」。「旅遊行程」還有另外一個字叫tour,加ist變成tourist(觀光客),但是tour 如果加上ism,(原本ism 是主義,但這裡不是)變成名詞tourism(觀光業)。觀光局的「局」會用bureau這個字,這是一個法文字,等於英文的office辦公室,所以bureau of tourism 就是「觀光局」。

文章出處:師德文教-辭源好好玩

Source:英語大師部落格

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!