我真的快要氣死了!
你還在說 I am angry?
快來看看要怎麼形容你的憤怒,
I am mad as hell!
生氣的英文你第一個想到的是什麼呢?是 angry 嗎?
小編這邊整理了幾個關於生氣的英文單字,來看看吧!
1. sullen (adj.) 慍怒的;不高興的
Mark was sullen most of the time, while Lori was quiet and subdued.
Mark 大部分時間都愁眉不展,而 Lori 安靜而乖巧。
2. sulk (v.) 生氣;慍怒
She is liable to sudden mood changes and would sulk and cry for no apparent reason.
她的情緒易變,還會無緣無故地生氣和哭泣。
3. fume (n.) 憤怒;煩惱
Your harsh words put her in fume.
你那些難聽的話使她生氣了。
4. displeased (adj.) 不開心的;生氣的
He was rather displeased with his friends.
他對朋友的行為不甚滿意。
5. irritate (v.) 引起惱怒;引起不愉快
Her snubbing attitude had irritated him.
她那副目中無人的態度激怒了他。
常常生氣的人是不是很悲觀呀?
來測測看你是屬於哪類的人吧!
【趣味英文】什麼!基因決定你是樂觀/悲觀?(Is This Glass Half Empty?)
現在除了 angry 之外你學了不少新的單字了吧!
那現在來學學跟生氣有關的片語吧!
Table of Contents
1. as mad as a wet hen 氣得哇哇叫
跟淋濕的母雞一樣生氣?想像母雞待在雞籠裡一個晚上,想走出雞籠透透氣時,突然之間全身被淋得濕濕搭搭的,光用想的都覺得好生氣!
My mom gets as mad as a wet hen whenever anyone drops ashes on the rug.
要是誰把煙灰掉在地毯上,我媽媽就會氣得哇哇叫。
2. choke with rage 氣得說不出話
choke 有噎住、阻塞的意思,所以 choke with rage 就是指氣到都得內傷,氣得都說不出話來了。
Raymond’s dad was choked with rage when Raymond finally got home at two in the morning.
Raymond 凌晨兩點回到家時,他爸爸氣得說不出話來。
3. champ with rage 氣得咬牙切齒
champ 有大聲咀嚼、咬牙切齒的意思,所以整句的意思就是帶著憤怒地咬牙切齒。
Lisa’s boss champed with rage and fired her on the spot when she missed the deadline for the report again.
Lisa 的老闆在發現她又沒在期限內完成報告時,氣得把她當場解僱。
4. get hot under the collar 氣得臉紅脖子粗
collar 是衣領的意思,領子下面很熱?意思就是太生氣了,整個身體都發熱,氣得臉紅脖子粗。
She got hot under the collar when they spilled coffee on her face accidentally.
當他們不小心把咖啡灑在她臉上時,她氣得臉紅脖子粗。
5. as mad as hell 氣壞了
hell 是地獄的意思,所以 as mad as hell 就是「生氣的感覺就像是被打入地獄那樣難受的程度」。
He got as mad as hell after he found his car has been stolen while he was away.
他發現車子被偷時氣壞了。▼ 點擊下方圖片,免費檢測你的英語力 ▼
6. foam at the mouth 火冒三丈
foam 是泡沫的意思,foam at the mouth 嘴包裡都是泡泡,意指你真的很生氣,氣得口吐白沫。
She was foaming at the mouth because of her daughter’s rudeness.
她女兒不禮貌的行為使她氣得火冒三丈。
7. hit the ceiling 氣得發火
hit the ceiling 直接翻譯的話就是「撞到了天花板」。形容一個人太生氣了,暴跳如雷,像卡通那樣氣得都飛起來撞上天花板了。
Sara’s dad hit the ceiling when she cut class for no reason.
Sara 的爸爸在得知她翹課後氣得發火。
8. piss someone off 惹某人生氣
piss 的原意原本是上小號,但是現在已經很少人會把他當上小號的意思了。反倒是 piss off 這個片語就非常常用,指的是反感、厭惡、生氣的意思。
His attitude just pisses me off.
他的態度令我十分不滿。
9. blow a fuse 勃然大怒
blow 在這邊我們當作「燒斷」的意思,而 fuse 則是「保險絲」。燒斷保險絲為什麼是生氣呢?如果電流太強,電器無法負荷時,保險絲就會斷裂。形容一個的憤怒達到極點時,便會失去理智,勃然大怒。
He blew a fuse after he found out his wife had spent so much money on a purse.
他發現妻子花了一大筆錢買包包,氣得勃然大怒。
10. fly into a rage 暴怒
rage 本身就是憤怒、生氣的意思,所以 fly into a rage 非常簡單明暸也是憤怒、生氣的意思
I asked to speak to his boss but he flew into a rage all of a sudden.
我要求和他的老闆談話,他卻頓時暴怒。
學了這麼多單字片語卻記不住怎麼辦?
快來下載 VoiceTube App!搜尋喜歡的影片,輕按字幕中的單字和粉紅愛心,輕輕鬆鬆把單字收進單字庫。隨時複習,隨時進步! VoiceTube App 讓你利用零碎的時間學好英文,還不趕快來下載!
▶ Android版本:https://goo.gl/IhVHzP ▶ iOS版本:https://goo.gl/4H5ecx
VoiceTube HERO 還充滿許多好奇嗎?花 5 分鐘來免費體驗課程吧!
▼ 點擊下方圖片,了解更多 VoiceTube HERO ▼
文/ Andie Lin
圖/ Canva CC Licensed
來源/ 世界公民文化中心
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!