台灣人常騎的機車到底是 scooter 還是 motorcycle?
除了 car 你還知道其他車種的英文單字嗎?
ship 跟 boat 其實大不同!
不同車種、用途的機車、汽車、船類其實各有不同單字
這次我們幫你整理好各種交通工具英文
讓你用字選字更上手!
Table of Contents
兩輪機車類
scooter 機車
motorcycle (打檔)機車
heavy motorcycle 重型機車
圖片解答!文章上方的這台機車應該是 “scooter” 呦!台灣人最常騎的機車就不能不認識啦!scooter 為大多數人目前騎的,不需要打檔的塑膠殼機車,而 motorcycle 多指需要打檔的機車。
Come on! Scooters are for girls. Man up and go for a motorcycle.
拜託!塑膠殼機車是女生騎的。Man 一點選檔車才對!
四輪汽車類
car 汽車
用car這個字可以泛指所有的車種,雖然通用這個沒錯,但是用這個字有點籠統,我們快來看看有什麼更精準的單字來形容各式車種吧!
sedan 轎車
truck 貨車
bus 公車
van 廂型車
SUV 休旅車
SUV = Sport Utility Vehicle
sports car 跑車
convertible 四人座敞篷車
roadster 雙人座敞篷車
luxury car 高級車
limousines 長禮車
船類
boat 小船
ship 大船
boat 與 ship 可以用最簡單尺寸的大小做區分,通常 ship 的尺寸都大幅地大於 boat 。
yacht 遊艇
ferry 渡輪
cruise 渡輪
ferry 和 cruise 也是一組容易混淆的字,雖然都是指渡輪,但是因搭乘時間不一使用情況會有會不同喔,來看看 VoiceTube HERO 幫你整理好這組易混淆單字究竟差在哪裡吧!
飛機
airplane 飛機
airplane 為一般飛機的統稱,就跟 car 之於所有汽車種類同一個道理囉!
helicopter 直升機
jet 噴射機
fighter aircraft 戰鬥機
*延伸閱讀*
講到飛機就不能不想到機場啦!在不同國家的機場通關入關時,瞭解機場各個指示牌的意思非常重要!我們替你整理好機場常見的仲要英文單字囉!
【旅遊英文】機場通關難不倒你!實用對話單字讓你輕鬆過關!
大眾運輸工具
train 火車
subway 地鐵
tube 地鐵
subway 和 tube 雖然同是地鐵,但是 subway 較為美式用法,而 tube 為英式用法。
People take the subway in New York, while Londoners take the tube.
人們在紐約搭 “subway” 而在倫敦的人搭 “tube”。
metro 捷運
MRT 捷運
MRT = Mass Rapid Transit
BRT 公車捷運系統
BRT = Bus Rapid Transit
LRT 輕軌列車
LRT = Light Rail Transit
*補充*
「地鐵」和「捷運」差在哪?
理論上來說,從「地鐵」這個字來看,這項運輸工具應該要是地下化的,但是在實際情況下,很多地鐵都會有路面或是高架路線,所以在當代上,其實只是各個城市、國家對於自己地區的大眾運輸工具的習慣用法差別而已。如紐約會用 “subway” 、倫敦用 “tube”、台北跟新加坡慣用 “MRT” 、巴黎用 “metro” 等等。
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Vivi Lee
圖/ Audrius Juralevicius, Dennis van Zuijlekom, sv1ambo, Joe deSousa, Brian Snelson, The NRMA, Ben
參考資料/ Marine Insight, Wikipedia – Car classification, English Language & Usage
作者簡介/ VoiceTube HERO 團隊
VoiceTube HERO 是一套創新互動學習課程,從聽讀到說寫幫您全面提升英文實力。透過影片多元情境,自然而然學習實用英文。讓您不只學英文,還用英文獲取全世界的知識!