娛樂圈炸彈,短暫的三個月戀情竟然結束了!
Taylor Swift 和 Tom Hiddleston 這對擁有廣大粉絲的才子佳人
竟然在公開放閃曬甜蜜後閃電分手!
分手沒關係,生活還是要繼續
讓我們跟著泰勒斯的八首經典歌曲,一起讓英文好棒棒!
相信大家都泰勒絲這位流行天后一定不陌生吧?從以前甜美的鄉村風格到現在的流行音樂,不斷突破自我風格,帶給歌迷多重的音樂享受。就讓我們跟著 8 首最受歡迎、獲得超高點擊率的歌曲,一起讓英文 up up up!
Table of Contents
1. Out of the Woods
泰勒絲自己曾表示,這首單曲是他在《1989》專輯裡面最喜歡的一首歌。歌詞中表達即使一段感情可能會帶給你快樂和焦慮,或許還可能懷疑這段感情會以分手收場,但這並不代表這是一段不值得擁有的愛情。這首歌現在聽起來,好像特別貼切呢,而至於和湯姆希德斯頓的這段感情是不是值得紀念呢?大家就猜猜吧 XD。
【聽音樂學英文】泰勒絲 – 愛情險境 Taylor Swift – Out Of The Woods (歌詞/lyrics)
out of the woods (ph.) 脫離險境(或困境)
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Polaroid (n.) 拍立得
You took a Polaroid of us.
你拍了張我們兩人的拍立得
turn out to be (ph.) 結果是…
The monsters turned out to be just trees.
林中的怪物其實只是搖曳的樹影。
in the clear (ph.) 無罪、安然無恙
clear 大部分是以形容詞呈現,意思為「清楚的、明顯的」,但在這首歌裡 in the clear 是當名詞使用,是很常見的片語,直接把整個記起來吧。
Are we in the clear yet?
我們一切都好了嗎?
2. Blank Space
Blank Space 曾在告示牌百大單曲榜排行第一名,目前在 YouTube 的點閱率已經突破十七億,也曾在許多國家中都得到前十名的人氣排行。這首歌獲得了第58屆葛萊美獎的年度製作、年度歌曲和最佳流行歌手的提名。她寫這首歌的出發點是想以幽默的方式,把媒體眼中的她嘲諷的整理在一首歌裡。
熱門新曲!泰勒斯 – 空位 Taylor Swift – Blank Space
be filled with (ph.) 填滿
be filled with 跟 be full of 的意思一樣,都有特定的介係詞去做搭配,因為很容易搞混這兩的用法,很常被出為考試題目,要把它好好搞清楚才行!
Rose garden was filled with thorns.
長滿荊棘的玫瑰花園。
turn the tables (ph.) 改變情況
千萬別從字面上翻譯,因為真正的意思並不是「翻轉桌子」,而是「改變情況」。
I could make all the tables turn.
我可以改變情勢。
nightmare (n.) 夢魘、噩夢
You’ll come back each time you leave because I’m a nightmare dressed like a daydream.
但你走後,卻又離不開我,因為我是披著美夢的夢靨。
3. Shake it off
《Shake it off》歌詞簡單,旋律活潑,歌詞表達不用在乎別人的批評或是冷嘲熱諷,但我們可以學習如何回應、學習把它通通都拋開,只要做自己就好。
【流行音樂】Taylor Swift – Shake It Off (歌詞/lyrics)
shake sth./ sb. off 拋開、甩開
I want to shake Philip off because he is a pain in the ass.
我想要甩開 Philip ,因為他是個討厭鬼。
pain in the ass 是對「不喜歡的人或事」的另一種表達方式,有點類似中文裡的「如鯁在喉」,討厭到覺得這就像是屁股上的疼痛,讓人超不舒服。
stay up (ph.) 熬夜
I stay up too late. Got nothing in my brain.
我熬夜太晚了,腦袋一片空白。
4. Bad blood
泰勒絲為了這首歌的 MV 找了許多人合作拍攝,以電影般的規模製作動畫及特效。她想透過這首歌,表達那種被朋友背叛的感受、友情無法挽回的心情。
泰勒絲-Bad Blood Taylor Swift – Bad Blood ft. Kendrick Lamar (歌詞/lyrics)
write sb. off (ph.) 一刀兩斷、拒絕聯絡
字面上解讀就是把寫得東西劃掉或是擦掉,如果用在人身上,就是要跟他「一刀兩斷」、「拒絕聯絡」的意思。
Remember when you tried to write me off?
記得你想跟我一刀兩斷嗎?
Amnesia 記憶喪失,健忘(症)
Follow procedure, remember? Oh wait you got amnesia.
一切都要循規蹈矩,記得嗎?你還給我裝傻。
Band-aid (n.) OK蹦
Band-aids 是美國嬌生公司製造保護小傷口的註冊商標,後因為暢銷獲得很大的成功,漸漸許多人就把 Band-aid 當作 OK 蹦的代名詞。
Band-aids don’t fix bullet holes.
心靈重創,無法填補。(字面上的解讀是 OK 蹦並不會治好彈孔)
5. Style
MV 以超唯美風格呈現,藉由透過疊影與鏡子反射在兩人身上,表達剛分手的情人那種難分難捨、念念不忘對方的感覺,對於剛分手的泰勒絲,也許這首歌能完全反映她的內心世界呢!
【Fun音樂】Taylor Swift 泰勒斯 – Style 獨特風格 (歌詞/lyrics)
pick up (ph.) 用汽車搭載某人
這個片語有很多意思,除了「接人」之外,還有「撿起」、「接起(電話)」、「獲得(獎品、支持)」等,但 pick me up 跟 pick-me-up 有什麼差別?意思其實天差地遠。 pick me up 是動詞片語,「接我」的意思 ; 相反地,如果加在字之間加上連字號 pick-me-up 就會變成名詞,意思是「使人愉快、興奮的東西」,趕快看底下例句看如何使用吧!
At midnight, you come and pick me up.
午夜時你開車來接我。When you are upset, it is always good to look for a little pick-me-up.
當你難過的時候,找一些會讓愉快的事情是很好的。
out of style (ph.) 過時、不流行
We come back every time because we never go out of style.
我們每次總能重新來過,因我們不會退流行。
can’t stop (v.) 忍不住
後面要記得加動名詞 (Ving),表示忍不住做什麼。
He says, what you’ve heard it’s true, but I can’t stop thinking about you.
他說 妳聽到的都是真的,但我無法停止想著你。
6. We are never ever getting back together
歌詞簡單好懂,這首想要表達面對以前的情人時,分分合合也許不是對彼此是最好的選擇,是時候該下定決心,保證絕對不會再復合。面對與湯姆希德斯頓來得快,去得也快的感情,泰勒絲是否也是如此這麼斬釘截鐵呢?
Taylor Swift – 我們永遠不會在一起了 (We are never ever getting back together – Taylor Swift)
break up (ph.) 分手
I remember when we broke up the first time, I said I’ve had enough.
我還記得當我們第一次分手, 說著真的受夠了。
exhausting (adj.) 令人疲累的
exhausting 跟 exhausted 的用法要多注意!如果是指一個東西或是人讓你很累,你必須要說 exhausting ; 相反地,如果是你或他人自己的感覺,就是要用 exhausted,看以下例句,把這兩個單字搞清楚吧!
I mean this is exhausting. You know like we are never getting back together, like ever.
我的意思這讓我太累、太折磨了。你知道我們再也不可能不可能會復合。Before reaching the summit, I felt exhausted already.
在到達山峰前,我已經累慘了。
7. Wildest dreams
這首歌曲獲得超高評價,泰勒絲特別選在非洲遼闊的公園作為拍攝 MV 的地點,帶有濃濃復古味的裝扮,想讓大家回憶起經典電影〈遠離非洲〉,快一起看看吧!
【聽歌學英文】泰勒絲 – 瘋狂野夢 Taylor Swift – Wildest Dreams
crowds (n.) 人群
如果是想要形容人很多、很擁擠的話,可以使用 crowded 這個形容詞。
Let’s get out of this town, drive out of this city, and be away from the crowds.
他說 我們一起離開這裡、遠離都市塵囂、私奔到無人之地。
tangle up with (ph.) 纏綿
tangle (v.) 打結、使陷入
I tangled up with you all night.
整夜與你的纏綿。
8. Love story
就是這首讓泰勒絲聞名全球,表達就像羅密歐與朱麗葉一樣的戀人,因為家人關係或是其他因素,導致對方沒辦法在一起,即使試圖把彼此的感情藏在心裡,但那份感情還是無法被阻擋的。
【聽音樂學英文】Taylor Swift – Love Story (歌詞/lyrics)
sneak out (ph.) 偷偷溜走
I sneak out to the garden to see you. We keep quiet because we’re dead if they knew.
所以我躡手躡腳偷偷地到花園和你私會,我們小心翼翼,怕一旦被發現就死定了。
stay away from sb. (ph.) 離某人遠一點
stay (v.) 留下、保持
My daddy said, “Stay away from Juliet.”
我爹地一定會說:「喂,離我的寶貝茱麗葉遠一點!」
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Elena Chen
圖/ Blank Space, CC licensed & Mirror
作者簡介/ VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會