第一次認識新朋友就要自我介紹,
咦?到底是要用 I am born in Taiwan 還是
I was born in Taiwan?
小編這次整理了大家自我介紹時最常犯的英文錯誤,
把這些小細節都修改過來,
包準你的英文自介等級立刻提升,
讓人留下完美第一印象!
相信大家都知道第一印象是非常重要的,今天小編就整理出大家普遍最常犯錯的自我介紹句型,把這些記起來你不管大小自介都沒問題啦!提醒大家,以下七個例子的第一句都是錯誤的文法示範。快來看一下你中了幾個!
Table of Contents
born 的誤用
我在台中出生。
(X) I am born in Taichung.
(O) I was born in Taichung.
was born 才是正確的,這是一個慣用法。出生指的是你出生當下的時間點,通常使用這個詞時都是使用「過去式」。要注意的是,born 的三態變化是 bear-bore-born,所以用 born 喔!很多人可能會因為緊張而誤說成 I was borned。
very 的誤用
我很喜歡。
(X) I very like it.
(O) I like it very much.
當想說「我很喜歡」的時候,因為台灣人很喜歡用 very 的關係,像是 I am a very outgoing person、She is very cute 就是可以的,但是為什麼不可以 very like it?
關於 very 和 much 的用法大家常常會誤用。very 是一個副詞,意思是「非常地」,用來修飾形容詞,但不能用來修飾「動詞」。要修飾動詞,要改成 very much,並放在最後面。像是非常感謝你,不是 very thank you,而是 thank you very much。
在這裡小編要提醒的是:英文動詞分為「及物動詞」與「不及物動詞」。及物動詞後面一定要接受詞。像是 like 這個字是及物動詞,後面一定要接你喜歡的「人事物」,例如:I like music、I like hiking、I like it。
即使聽話的人和說話的人雙方都知道在談論的重點為何,也要加個代名詞 it 或 them。例如說:
A: I like this movie.
B: I like it, too.
另外 very 的位置,絕對不會放在動詞的前面,而是用 very much,放在句子最後面。
think 的否定用法
我想我不會打籃球。
(X) I think I can’t play basketball.
(O) I don’t think I can play basketball.
需要注意的地方是中文的「我想我不會」在英文裡卻是「我不認為我會」,所以有時候會很難轉換過來,但是只要習慣就不會啦!
good 的誤用
我不太會游泳。
(X) I don’t swim good.
(O) I am not good at swimming. / I am not a good swimmer.
我不會游泳,如果你沒有說 I don’t swim good 而是 I don’t swim well ,那代表你的文法是對的,因為 well 是副詞,用來修飾前面的動詞游泳 swim。但是這並不是母語人士的常見用法。當你要說你「不擅長」做某件事情的時候,你可以說 I am not good at something。
interest 的誤用
我的興趣是閱讀。
(X) I have interest in reading.
(O) I’m interested in reading. / I like to read. / I enjoy reading.
認識新朋友的時候就是要聊聊各自興趣的話題以免尷尬,或是當要和國外來的客戶套交情時問個興趣,要是能投其所好也是小技巧。這個句子換成英文你可能會說 I have interest in,這句話少了一個冠詞 an,文法正確的說法應該是 I have an interest in something,或是也可以用片語 be interested in sth. 表示。但是這句話更常見的說法其實是 I like to read / I like reading 就可以了。I have an interest in 是比較有禮貌的表達對某個事件表達興趣。
job 的誤用
我是一個設計師。
(X) My job is a designer.
(O) I’m a designer. / I work as a designer.
這個邏輯就如同 What’s your name? 我們就回答 My name is…,而 Where are you from? 就說 I’m from…。 What’s your job 憑直覺,我們就直接說 my job is… 了,但是需要注意的是 job 是一個東西,你的職位卻是人,所以並非對等的東西。要表達你的職位,你可以用動詞 work as。
graduate 的誤用
我 2005 年自高中畢業。
(X) I was graduated from high school in 2005.
(O) I graduated from high school in 2005.
graduate 表示「畢業」,既然是自某處得到 diploma,所以 graduate 後面接介系詞 from。有時候我們會看到被動的用法,這種用法與 finish 相近,finish with 與 be finished with 都表示完成。根據語言學家表示,被動的 graduate 已逐漸減少,想要表達畢業,使用主動語態即可。補充:graduate 的主動與被動使用趨勢可點此查看。
自我介紹結束,不想只說 thank you 還可以說甚麼呢? nice meeting you all 或 it’s a pleasure to meet you 都是常用的選擇。你都記住了嗎?
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Mandy Lin
圖/ Pixabay
參考來源/ 商周、愛思
作者簡介/ VoiceTube HERO 團隊
VoiceTube HERO 是一套創新互動學習課程,從聽讀到說寫幫您全面提升英文實力。透過影片多元情境,自然而然學習實用英文。讓您不只學英文,還用英文獲取全世界的知識!