【字根字首大補帖】這些這些 –pire 結尾的英文單字,你都會用了嗎?

吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮
中文繞口令超拗口,常常葡萄撲倒傻傻分不清楚
英文也是一樣
Conspire, Inspire, Perspire
你真分得出是老鼠還老虎?
跟著 VT 念一遍,讓你講英文不再舌頭打結!

今天我們要來看的是生活中常常用到,卻總是搞不太清楚誰是誰的六個-pire 字尾的單字,準備好了嗎? Let’s GO!

Aspire:To have a great ambition and ultimate goal; desire strongly
表示對某件事物非常有熱情,極端渴望的意思

同義詞:yearn / long / desire

VT 告訴你:這幾個單字後面都可以接上 to V,表示「很想去做某件事」。或是接上 for sth.,表示「對某項事物有極大的熱情、嚮往或渴望」。

Many students study very hard, aspiring to enter a good university.
很多學生很用功念書,希望能進入好的大學就讀。

The boy aspires to be a dancer.
這個男孩渴望將來能成為一位舞者。

I aspire to learn all the words with the root “pire.”
我好想把這些有”pire”的字都學會喔!

(水杯是半空還是半滿?人生追求的到底是什麼?)

Conspire:To secretly plan with someone to do something illegal
表示和其他人共同秘密計畫做一些「非法、不好」的事

同義詞:plot / scheme

VT 告訴你:這三個字都可以加上 withagainst 表示「和某些人一起密謀策畫某件事」。也可以加上 to V 表示「暗中計畫去做某件事」

VT 再告訴你一個小秘密:con- 這個字首有「一起、共同」的意思,所以 conspire 必須得是和其他人一起,「自己來」就不算喔!關於 con- 字首的更多單字會在之後的文章中介紹,千萬別錯過!

They were accused of conspiring against the government.
他們被指控陰謀推翻政府。

The student conspired with some of his friends to falsify the test grade.
這個學生和他的一些朋友正密謀討論要偽造考試成績。

(真的有辦法從琥珀中複製出恐龍嗎?恐龍真的會像電影裡那樣⌈獵殺⌋人類嗎?)

Expire:To come to an end; to run out
表示期限到期、租約中止的意思,也可以指吐氣的動作,
有時也代稱死亡、斷氣。帶有一種”結束”的概念

同義詞:terminate / cease, (做死亡用) perish/ die

VT 告訴你:字首 ex- 有「向外、出去」的意思,因此 expire 就是「讓氣出去」,也就是吐氣,而想當然,有吐氣就有吸氣,你可以先想想看「吸氣」要怎麼說。
( VT 小提示:等一下也會介紹到這個單字,先別偷看答案唷!)

The lease of my dorm will expire at the end of the year.
我的學校宿舍的租約將在今年年底到期。

(不要小看你的腎,腎虧是會死人的!)

Inspire:To encourage someone by making them feel confident and eager to do something; To make someone have a particular feeling or react in a particular way
表示激勵某人去做某件事,或是激起、喚醒某人的某些想法、感情等等,
也可以當作「吸氣」來用喔~

同義詞:prompt / encourage/ motivate/ stimulate

VT 告訴你:還記得剛剛提到的 expire 是吐氣嗎?而 inspire 中的 in- 字首就是用來表示「進入、在…之內」的意思喔,所以 inspire, expire 誰是吸氣、誰是吐氣就很容易記得了吧!

The CEO’s speech inspired the team and they are willing to work harder.
這位執行長的演講激勵了團隊,讓他們願意更加倍努力工作。

(Minecraft 究竟是如何爆紅的?看像素遊戲的發展與比較!)

Perspire:To excrete perspiration through the pores (毛孔) of the skin
會從皮膚的毛孔流東西出來?當然是流汗啊!

同義詞:sweat

VT 告訴你:perspire 的名詞形式是 perspiration,指的就是汗水,而 sweat 則是本身就可以當作名詞 (汗水)和動詞 (流汗) 來使用囉!

Success is 99 percent perspiration and 1 percent inspiration.
成功來自於百分之九十九的努力和百分之一的聰明才智。

Jack is playing badminton, and he is perspiring heavily.
Jack正在打羽球,而且他流了很多汗。

(你能想像 Meat 還能這樣用嗎?九大新潮俚語看這邊)

Respire:To inhale and exhale/ To breathe
inhale 和 exhale 其實也分別代表了吸氣和吐氣,而 re- 這個字首有「一再、重複」的意思,連續不斷的吸氣吐氣,那就是呼吸。

同義詞:breathe

VT 告訴你:比較常被使用到的呼吸是 breathe ,而名詞型態則是 breath,差了一個 e,可別搞錯囉。而 respire 則是比較學術性的用法,一般在生物相關期刊或是論文上比較常見喔!

That cat is still respiring, so we know that it is alive.
那隻貓還在呼吸,所以我們知道牠還活著。

(頭昏腦脹了嗎?聽個音樂 High 起來!)

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

 

/ Harvey Pan
/ Wikimedia, CC licensed
來源/ Longman English Dictionary閃亮亮生活英語教室

作者簡介/  VoiceTube看影片學英語

學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!