正式英文 email 究竟該怎麼寫?
該怎麼稱呼對方?怎麼講重點?
又該如何有禮貌地結束信件?
小 V 幫你搞定英文商業 email,
讓你職場應對超得體!
這篇介紹的是比較正式的商業信件 (business email),在聯絡別的公司或比較不熟的同事會用到,跟常合作的同事可能用詞就會比較不正式 (informal)。在寫英文信件的時候最重要的是語氣和文法,尤其是跟 native speaker 溝通的時候要特別注意文法。
我們來看看 email 的實際內容吧!
Table of Contents
1. Greeting 問候語
Business email 的開頭都需要一個問候語 (greeting),最常見的用法是 Dear 接收信人的名字,以下是一些例子:
- Dear John,
- Dear Mr. John Smith,
- Dear Mr. Smith,
加上稱謂的用法比較正式,寄信給長輩或客戶比較常用的到,如果是寄給同事或是別的公司的合作夥伴直接寫名字 (first name) 就可以了。
再來提供給大家一個還蠻常見的用法,在你不確定收件人是誰的時候很好用!公司收到這種信通常都會轉寄 (forward) 給相關的人員。
- To Whom It May Concern,
- Dear Sir or Madam,
要記得這些 greeting 後面都需要加一個逗號 (comma) 然後空一行 (empty line) 才能開始撰寫信的內容!
2. Purpose 目的
在進入信件內文之前我們通常會先告知收信人這封信件的重點或目的,可以運用的英文句型如下:
- I am writing to inquire … (我寫這封信想詢問 …)
- I am writing in reference to … (我寫這封信是關於 …)
在回覆信件的時候,可以這樣說:
- Thank you for reaching out to us regarding … (感謝您主動聯絡我們關於 …)
這邊的 in reference to 還有 regarding 都是是「有關」或「關於」的意思,它們的用法和 about 很接近,差別是 about 比較不正式,是比較口語的用法。
口語:I’m talking about the meeting scheduled for next week. (我在說的事情是和預計下禮拜召開的會議有關。)
正式:I am writing in reference to the meeting scheduled for next week. (我寫此封信的目的是和預計下禮拜召開的會議有關。)
正式:I am writing to you regarding the possibility of scheduling a meeting for next week. (我寫此封信的目的是和預計下禮拜召開的會議有關。)
大家有沒有注意到 in reference to 的用法跟 regarding 有一點點不同?通常 in reference to 用於「說明已經跟對方提過的事」,regarding 的用法比較廣泛。
3. Content 內文
再來就是信件的內文了,先跟大家提醒一些小技巧,寫商業信件的時候內文要簡單明瞭 (clear and concise),相信大家每天也收到很多 email,不想讀冗長沒有重點的信吧!
記得也要注意正式信件裡我們不會把一個句子全部大寫,否則聽起來會像在吶喊 (笑),不過我們可以用粗體讓重點句子比較明顯。
PLEASE REVIEW THE ATTACHED DOCUMENTS THOROUGHLY. (X)
Please review the attached documents thoroughly. (O)
跟附件相關的用法與例句:
- I have attached sth. for your review.
I have attached the previously mentioned documents for your review. (上述資料已於信末夾帶檔案內附上供您參考。)
- Please see the attached documents for sth.
Please see the attached documents for a quotation of the requested services. (請參閱附加檔案內之服務相關報價。)
4. Closing 結尾
信件內文的最後一部分通常會感謝收信人或解釋接下來要做什麼。
If you have any further questions or concerns, please don’t hesitate to contact me. (若您有任何問題或疑慮,請不吝與我聯繫。)
Thank you for your time and consideration. (感謝您的寶貴時間。)
I look forward to hearing from you. (我很期待能夠收到您的回覆。)
5. Sign-off and signature block 結尾敬語與簽名檔
再來就是信件的結尾,會有 sign-off 和 signature block,sign-off 要注意只有第一個字需要大寫且後面要加上逗點,下面提供一些最常看到的 sign-off:
- Sincerely,
- Yours sincerely,
- Respectfully,
- Best regards,
在北美其實比較少人會用 Best regards,它不算正式,所以大多數的人會用 Sincerely,它是最正式和最安全的用法!想學習更多 sign-off 的寫法可以參考這篇文章:
信件結尾除了用 Best regards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
sign-off 後面要接 signature block,這個包括你的姓名 (full name)、職稱 (title)、公司 (company)、聯絡資訊 (contact information) 等,如下範例所示:
Sincerely,
(Signature block)
John Smith
Sales Representative, Flooring Company
+886-900-000-000
英文商業 email 範例
最後我們來看看完整的商業 email 長什麼樣子:
Dear Ms. Jones,
Thank you for reaching out to us regarding price quotations for hardwood flooring. Please see the attached document for a preliminary quotation. These quotes will vary greatly depending on your choice of board width, texture, color, finish etc. Once our technicians assess the space you wish to install new flooring in, we will be able to provide you with a more accurate quote. I have also attached photos of several of the wood samples we currently have in stock.
If you have any further questions or concerns, please don’t hesitate to contact me. Please let me know if you decide to move forward with the assessment, and I look forward to hearing from you.
Sincerely,
(Signature block)
John Smith
Sales Representative, Flooring Company
+886-900-000-000
最後,寫完信件之後也不要忘記要檢查有沒有文法或拼法的錯誤!
不能不知道!14 個英文商務用語 (The 14 Business English Idioms YOU MUST KNOW | Business English Vocabulary)
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/Joyce Lee
圖/The Next Web Photos, CC Licensed
來源/Englishtown, wikiHow
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語
《Ride the Vibes 脈搏秀》VoiceTube 原創 Podcast 於 iTunes、Spotify 雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE