【道地】當外國人問你”How are you doing?”,為何不該回答”I am fine.”?

人際相處是人生中很重要的一課,而打招呼更是一門學問。
小時候我們學英文,絕對已經被訓練到聽到別人問 “How are you?”,
就會反射性的回答 “I am fine, thank you. And you?”,對吧?
但你知道在國外,其實還有更適切的回應方法嗎?
今天就讓 VT 陪你一起模擬、演練在國外實際的打招呼方式吧!

回答 “I am fine.”,哪裡不對啦?

事實上,當別人問候你過得如何,如果你要回答 “I am fine.”,其實也沒什麼不對。
但是今天要來釐清的觀念是,”I am fine” 這個回答在外國人心裡可跟我們接受的英語教育有意思上的不同,它並不代表我過得很好,而是一種差強人意的說法,就像在說「嗯⋯是還可以啦」一

所以說,如果你實際到了國外,如果生活真的不是太糟的話,其實很少人會用 “I am fine” 回答別人的問候。
那麼,該怎麼回答比較好呢?

一般比較常見的回答,你可以說:”I am doing well.”
或者你覺得哇,我的生活美滿,幸福的不得了,那你就可以說 “I am doing wonderful”,給人一種更有精力的感覺。
更簡單的回法,也可以直接說:”Great!”
這樣的回應是不是聽起來比 “I am fine” 活潑多了呢?

其他生活常見問候語

What’s up?

How is it going?

What have you been up to?

What’s going on?

這些都是一般口語上常用來問候別人的說法。
比較特別的還有:
How’s tricks?

Howdy!

How’s life treating you?

What’s new?

What’s cooking?

生活平平的回應方式

啊如果你的生活最近過得普普,想表達馬馬虎虎啦,該怎麼說呢?
Just so-so.

I get by.

As usual.

Nothing special.

Same shit, different day.

Surviving.

先別急著關掉網頁,聽過 VoiceTube HERO 嗎?
完美的互動式對話學習,輔以影片及多元情境,快加入 Hero,讓我們專業的課程規劃師,引導您真正把英文說出口!

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓立刻點擊了解詳情!↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

文/Blair

來源:IWATYES洋碩美語Starken

●作者簡介_VoiceTube看影片學英語

學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度,
今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!