歡呼?乾杯?謝謝?再見?傻傻分不清楚!”CHEERS”用法完整介紹!

我們常常在各種場合聽到”Cheers!”
到底意味著什麼意思呢?
哎喲!弄錯了可是很尷尬的唷!
沒關係!就讓 VT 公開解密:不同情境下”Cheers!”的意思吧!

◎「學習重點」- cheers 在不同情境下的意思:

  • 歡呼;喝采

    • a loud shout of approval or encouragement

 The magnificent show was ended with loud cheers.
(那個很精彩的表演在激烈的歡呼聲中結束了。)

<補充>
*cheerleaders: 啦啦隊隊員

人美心更美!邁阿密海豚啦啦隊隊員 (Miami Dolphins” cheerleaders visit Coast Guard Cutter Dolphin)

  • (敬酒時) 大家乾杯!

    • a friendly expression said just before you drink an alcoholic drink

Cheers! To Mr. and Mrs. Brown! (敬布朗夫婦!) /
Cheers! To life! (敬人生!)

乾杯!! (Cheers to ATI! Chicago Brewer Back at Work)

<補充> 其他國家乾杯的用法:
* 德國:Prost!
* 法文:Santé!
* 西班牙文:¡Salud!

  • 謝謝

    • UK informal used to mean ‘thank you’

Cheers, bro!(謝啦,兄弟!)/
Cheers, mate!(謝啦,夥伴!)

<補充> 其他「謝謝」的說法:
* Ta!

Cheers! 謝謝! (Cheers PSA OLCC/Bacardi)

  • 再見

    • UK informal used to mean ‘goodbye’

Have a nice day! Cheers!(祝你有個美好的一天,再見!)/
See ya! Cheers!(再見囉!)

<補充> 其他說「再見」的用法:
* Ciao!
* Farewell!
* Have a good one!
* See you later, alligator!

 

◎「學習重點」- cheers 相關片語:

  • Bronx cheer – 噓聲,嘲笑聲

    – a rude sound made by sticking the tongue out and blowing 

  • cheer (sb) up –  (使)振作;(使)高興起來

    – If someone cheers up, or something cheers them up, they start to feel happier

如何振作或者開心的20種方法! (20 ways to cheer up!)

  • cheer somebody on – (在比賽中大喊) 給 (某人) 打氣,給 (某人) 加油

    – to shout loudly in order to encourage someone in a competition

We cheered the player on during the semifinal.
(我們在準決賽中,替那個球員打氣和加油。)

  • cheer something up – 使…亮麗起來;使…令人耳目一新

    – to make a place look brighter or more attractive

To mow the lawn once in a while would cheer the garden up.
(偶爾修剪一下草坪,會讓整個花園都令人耳目一新噢!)

學了這麼多句子,一定要開口練習,才能真正學會呀!如果你還不敢直接找外國朋友練習,不妨試試線上英語課程  VoiceTube HERO!延續 VoiceTube「看影片學英語」的方式,讓你學到最道地的用法,還有「口說對話」的題型,讓你和預先錄好的真人英文老師對話,有效校正發音和會話流暢度。點擊下圖,只要 5 分鐘免費體驗課程,還能順便檢測英文程度唷!

▼學好英文,從 VoiceTube HERO 開始▼

文/Jenny Hsu
來源/Cambridge Dictionaries Online

作者簡介  VoiceTube 看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!