【實用+有趣】學會英文誇飾法,讓你口語表達更有力!

「你這是幾百年前的老派說法呀?」
「天啊這作業可能要花三天三夜才做得完!」
「你的包包到底有幾噸重啊!重死我了!」
中文裡,我們常常會使用「誇飾法」來表達想強調的東西,
在英文裡也是一樣喔!
快來學學英文有哪些誇飾的詞句,
讓你口語表達更有力!

這裡幫大家整理了一些好用的誇飾法!
學起來可以使用在口說中 ^_^

1. 肚子餓

hungry → starving.
starve是「餓死」的意思。
肚子餓時,可以用「starve 」快餓死了~這樣的誇飾法來表達你真的很餓。
例如:I’m starving. Let’s go to have dinner. 我快餓死了,我們趕快去吃晚餐。

2. 覺得很冷

really cold → freezing.
freeze是「結凍、凍僵」的意思。
覺得很冷時,可以用「freeze」 快結凍了~來表達真的很冷。
例如:I’m freezing. I don’t want to go out. 我快結凍了,我不想出門。

3. 覺得很熱

really hot → burning hot / melting hot / scorching hot
burn是熱的像燒起來的感覺,melt是熱的要融化了,scorch是熱的快燒焦了。
覺得熱時,用burn、melt、scorch,除了誇飾,更是很有畫面感!
例如:His
 forehead is burning hot. 他的額頭熱的像快燒起來一樣(發燒)。

It’s a melting hot summer. 這是個熱得快讓人融化的夏天。
I’m roasted under the scorching hot sun. 在超級熱的太陽下我簡直要被烤焦了!

4. 覺得很累

tired → exhausted
exhausted是「被榨乾」、「筋疲力盡」的意思,
用exhausted來形容很累,比tired給人的感覺累很多。
例如:I’m exhausted today. I need to go to bed now. 我今天被榨乾了,我現在需要去睡了。

5. 被傷害時

hurt → kill
kill是「殺」的意思,覺得被傷害時,可以用「好像被殺了」來誇飾
例如:My shoes are killing me. 我的鞋子快把我給殺了(鞋子弄的腳很痛)。
This project was killing me! I stayed up late for about 3 days to finish it. 這份專案差點把我殺了(專案耗費很多心力)!我熬夜三天才把它完成。

6. 很大

big → gigantic
gigantic是「像巨人般的」,當形容一個事物很大,到底有多大呢?像巨人一樣大!
例如:There is a gigantic cockroach in my room!!! 有一隻超級巨無霸蟑螂在我房間!

7. 數量很多

a lot → a milliona billion
形容事物很多時,直接用百萬、十億這種天文數字來表達,比a lot 有強度很多!
a million, a billion也可以用millions of 數百萬的、billions of 數十億的,都是代表很多。
也可以用英文的「量詞」來誇飾表達很多,像是tons of 好幾噸、piles of 好幾堆。
例如:I have a million emails to answer. 我有好幾百萬封電子郵件要回覆。
There are a billion flies in that restaurant. 那間餐廳裡面有幾十億隻蒼蠅。
There are thousands of people in line outside the store. 店外面有好幾千人在排隊。
I have tons of homework to do. 我有好幾噸的作業要做。
There are piles of documents on my desk. 我的桌上有好幾堆的文件。

8. 用副詞強調

加上totally absolutely
「totally 」、「absolutely」這兩個副詞,都是「全面的」、「絕對的」意思。
放在形容詞前面修飾,有強調的誇飾作用。
例如:She’s absolutely beautiful. 她超級無敵美麗的。
We are totally ruined. 我們徹底完蛋了。

9. 時間的誇飾

形容時間的長短時,可以用極長或極短的時間來誇飾。
例如:Please help me to do this questionnaire. It’ll just take 5 seconds. 請幫我做這份問卷,只會花你5秒鐘(不可能吧!)
What are you doing? I have waited you for a hundred years. 你在幹嘛呀,我已經等了你100年了!

最後看影片來總複習一下吧 🙂

在平常英文的口說中加上「誇飾法」,
會讓語言更有力量,
也更能夠傳達你的情緒,
下次說英文的時候試試吧!
另外有個小提醒,
誇飾法並不適合用在正式場合與正式寫作中,
所以盡量在平時的口語使用就好,
希望大家有學到新知識 🙂

 

作者:Gisele Sung

Picture Source: Marisa, CC Licensed, Britt Selvitelle, CC Licensed

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!