“-serve” 結尾單字解密,別再死背中文翻譯啦!

“-serve” 結尾的單字在多益、學測中常出現,
但你總是選不到正解?
他們的意思都是「保存」,到底怎麼分?
VoiceTube 小編幫你解密,
讓你答題無往不利!

在進入正文前,先來試試這幾道題目吧,了解自己的程度後,才能更知道要從哪邊下手精進喔!
文末也會有解答,快開始作答吧!

請填入:reserve、conserve、preserve 或其動詞變化的形式

We should take action to ________ endangered species.
我們應該要保育瀕臨絕種的動物。

My mother tried to ______ family harmony.
我媽媽試著保持家庭和諧。

John has already ______ the rooms at the hotel.
約翰已經和飯店訂了房間。

“serv” 這個字根,有「服務」(serve) 的意思

serve:服務;供應

My father served in the army during the Second World War.
我父親在第二次世界大戰期間在軍隊服役。

My parent suggested that I should serve in that restaurant.
我父母建議我去那個餐廳工作。

“serv” 也有「保留」 (keep) 的意思

“reserve”、”conserve”、”preserve” 的中文意思都是「保存、保留」

到底用法差在哪? 小編接下來就要來幫大家解答嘍! 

認知建立:
reserve 較「主觀」,主詞大多以「」為主。
preserve、conserve 則較「客觀」,主詞不太限定。

reserve:為了將來的用途而保留,有種「不讓別人用」的概念。 

To celebrate my brother’s birthday, I have reserved a table at the restaurant.
為了慶祝哥哥的生日,我已經跟餐廳訂位了。

These seats are reserved for special guests.
這些座位是為特別來賓保留的。      

“reserve” 當名詞也有「保護區」的意思。
自然保護區:natural reserve

*其他易混淆字*
reverse (adj.) 顛倒的;(v.) 倒轉、反向

This monetary policy is expected to reverse the economic slowdown.
這個貨幣政策被看好能夠制止經濟下滑。

conserve:指保存自然資源、精力、「有價值」的東西,偏向「保育」的概念。

We turned the bicycle lights off to conserve the batteries.
我們把自行車的燈關了,以節省電池的用電。

We must conserve water during the drought.
在乾旱時期,我們必須節約用水。

*補充*
關燈的動詞是 ” turn off ,別再用 “close” the light 了!

preserve : 一般指能夠保留良好狀態以「繼續發揮功用」。

This jam is well-preserved.
這瓶果醬存放得很好。

Young people are supposed to preserve the traditional culture.
年輕人應該要保護傳統文化。

*補充*
preservative 的意思為「防腐劑」

This product contains no artificial preservatives.
此產品不含任何人造防腐劑 

除了上面所述的三個 “reserve”、”conserve”、”preserve” 的中文同義分析
還有其他 “-serve” 結尾的單字要注意!

observe:(v.) 觀察;遵守

Sherlock always observes the crime scene carefully.
福爾摩斯總是小心翼翼地檢視犯罪現場。

As the result of the national security, this law must be strictly observed.
為了國家安全,這項法律必須嚴格遵守。

deserve:(v.) 應該得到

Don’t be depressed, you deserve a better job.
別沮喪,你值得更好的工作。

This factory tainted products and deserved the punishment.
這家工廠生產受污染的產品,被懲罰是罪有應得。

 

了解上面的易混淆字,相信大家都有一定的收穫,但是該如何有效率的整合這些單字呢?小編推薦您一個好東西:VoiceTube 的線上英語學習課程 VoiceTube HERO

裡面有多種主題,像是商業經濟、人文藝術、自然科技等,每天為自己灌入不同領域的英文泉源,而且有「單字本」功能,輕鬆幫大家把單字做統整,如果第一次上課還記不太起來,可以再利用單字本反覆練習,讓你輕鬆不用死背也能活用英文單字!

VoiceTube HERO 單字本功能▼

▼除了單字本功能,VoiceTube HERO 獨家整理重點文法 / 慣用語手冊


VoiceTube HERO 還充滿許多好奇嗎?花 5 分鐘來免費體驗課程吧!
▼點擊下方圖片,免費檢測你的英語力▼

▼點擊下方圖片,了解更多 VoiceTube HERO

最後就要揭曉答案啦!

1) We should take action to conserve endangered species.
我們應該要保育瀕臨絕種的動物。 

2) My mother tried to preserve family harmony.
我媽媽試著保持家庭和諧。 

3) John has already reserved the rooms at the hotel.
約翰已經和飯店訂了房間。

文 / Eden Yang
圖 / Eli Samuelu, CC Licensed

作者簡介/ VoiceTube HERO 團隊
VoiceTube HERO 是一套創新互動學習課程,從聽讀到說寫幫您全面提升英文實力。透過影片多元情境,自然而然學習實用英文。讓您不只學英文,還用英文獲取全世界的知識!