我們常常在各種場合聽到”Cheers!”
到底意味著什麼意思呢?
哎喲!弄錯了可是很尷尬的唷!
沒關係!就讓 VT 公開解密:不同情境下”Cheers!”的意思吧!
Table of Contents
◎「學習重點」- cheers 在不同情境下的意思:
-
歡呼;喝采
- a loud shout of approval or encouragement
The magnificent show was ended with loud cheers.
(那個很精彩的表演在激烈的歡呼聲中結束了。)
<補充>
*cheerleaders: 啦啦隊隊員
人美心更美!邁阿密海豚啦啦隊隊員 (Miami Dolphins” cheerleaders visit Coast Guard Cutter Dolphin)
-
(敬酒時) 大家乾杯!
- a friendly expression said just before you drink an alcoholic drink
- a friendly expression said just before you drink an alcoholic drink
Cheers! To Mr. and Mrs. Brown! (敬布朗夫婦!) /
Cheers! To life! (敬人生!)
乾杯!! (Cheers to ATI! Chicago Brewer Back at Work)
<補充> 其他國家乾杯的用法:
* 德國:Prost!
* 法文:Santé!
* 西班牙文:¡Salud!
-
謝謝
- UK informal used to mean ‘thank you’
Cheers, bro!(謝啦,兄弟!)/
Cheers, mate!(謝啦,夥伴!)
<補充> 其他「謝謝」的說法:
* Ta!
Cheers! 謝謝! (Cheers PSA OLCC/Bacardi)
-
再見
- UK informal used to mean ‘goodbye’
Have a nice day! Cheers!(祝你有個美好的一天,再見!)/
See ya! Cheers!(再見囉!)
<補充> 其他說「再見」的用法:
* Ciao!
* Farewell!
* Have a good one!
* See you later, alligator!
◎「學習重點」- cheers 相關片語:
-
Bronx cheer – 噓聲,嘲笑聲
– a rude sound made by sticking the tongue out and blowing
-
cheer (sb) up – (使)振作;(使)高興起來
– If someone cheers up, or something cheers them up, they start to feel happier
如何振作或者開心的20種方法! (20 ways to cheer up!)
-
cheer somebody on – (在比賽中大喊) 給 (某人) 打氣,給 (某人) 加油
– to shout loudly in order to encourage someone in a competition
We cheered the player on during the semifinal.
(我們在準決賽中,替那個球員打氣和加油。)
-
cheer something up – 使…亮麗起來;使…令人耳目一新
– to make a place look brighter or more attractive
To mow the lawn once in a while would cheer the garden up.
(偶爾修剪一下草坪,會讓整個花園都令人耳目一新噢!)
學了這麼多句子,一定要開口練習,才能真正學會呀!如果你還不敢直接找外國朋友練習,不妨試試線上英語課程 VoiceTube HERO!延續 VoiceTube「看影片學英語」的方式,讓你學到最道地的用法,還有「口說對話」的題型,讓你和預先錄好的真人英文老師對話,有效校正發音和會話流暢度。點擊下圖,只要 5 分鐘免費體驗課程,還能順便檢測英文程度唷!
文/Jenny Hsu
來源/Cambridge Dictionaries Online
作者簡介 VoiceTube 看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!