【看電影學英文】Big Hero 6 你不知道的幕後大英雄

迪士尼(Disney)與漫威(Marvel)合作的全新動畫大英雄天團(Big Hero6)大受歡迎,這部精彩的作品除了歸功於導演、製片、動畫工程人員之外,當然不能忘記賦予每個角色生命的配音員們!配音這項任務可不是出一張嘴而已喔,要怎麼去揣摩角色的內心和情緒都是一大學問!
來看一下在幕後,導演是怎麼指導配音員的:

↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
Big Hero 6 B-ROLL – Damon Wayans Jr as Wasabi (2014)

影片註解:
(1) bravado 虛張聲勢 0:08
E.g., His behavior was just bravado. 他的行為只是在虛張聲勢。

(2) looming over 籠罩著 0:15
E.g., The fear of war loomed over people. 對戰爭的恐懼籠罩著人民。

(3) on the spot 當場;在危險中 0:23
E.g., The thief was caught on the spot. 小偷當場被逮到。

由Damon Wayans Jr 配音的 Wasabi 很有趣吧?
從表情動作到語氣都會讓人直接聯想到影片中的角色!
接著來學一些跟聲音有關的用法

關於聲音的實用英文

1.配音的英文?

dub (v.)配音
這個動詞來自於double ,有在影片上加上聲軌讓兩者並行的意思。
E.g., Is the film dubbed by your company?
這部電影是貴公司配音的嗎?

2.聲音的形容詞

sweet 甜美;嗲聲嗲氣
gentle 溫柔
hoarse 沙啞
pleasant 悅耳
shill 尖銳刺耳
charming 有磁性、魅力
deep 低沉

E.g., You have a pleasant voice.  你有悅耳的嗓音。

3.老外常用狀聲詞一把抓

Ew 表示噁心
Boo 表示不贊成(搭配姆指向下)
Yikes 表示驚訝
Wee 歡呼聲
duh 廢話

E.g., Hey, do you see my socks? 嘿你有看到我的襪子嗎?
         Ew, they are in your bowl. 噁心,在你的碗裡。

 

幕後大公開,來看看其他角色的配音員



沒想到療癒感十足的BAYMAX是由可愛的大叔 Scott Adsit 配音的,沈穩平實的嗓音也擄獲了你的心嗎?
最後來看一下 Hero 跟 Baymax 互動的電影片段:

↓↓↓↓↓點擊以下標題可直接觀看影片↓↓↓↓↓
【精彩片段】Big Hero 6

影片註解:
(1) stub (v.) 碰到某物 0:57
E.g., I stubbed my toes against the table leg. 我的腳趾踢到桌角了。

(2) shrink (v.) 收縮 1:08
影片中因為Baymax是從機器盒裡面出來然後充氣變大的,所以Hero才會說你可以縮回去了。

(3) mood swings 情緒不穩定 1:54
E.g., Taking too much pills might cause mood swings. 吃太多藥物可能造成情緒不穩定。

 

Source: 1. YouTube link 2. YouTube link
Picture source: 1. Disney CC Licensed 2. wallpaper CC Licensed

作者:Yuwei Lin