一起加入Book Club讀書會,和Mark Zuckerberg迎向新的閱讀年!

全新的一年大家都有新的願望,Facebook創辦人Mark Zuckerberg也不例外,他在Facebook創辦了一個讀書會A Year Of Books。快來看看Mark Zuckerberg的讀書會,以及關於讀書會的英文用法!

A Year Of Books

: We will read a new book every two weeks and discuss it here. Our books will emphasize learning about new cultures, beliefs, histories and technologies.
我們每兩周會閱讀一本書,並在以上Facebook專頁討論!我們討論的重點在學習新的文化、思想、信仰、歷史以及科技。

在這個社團中,大家不只能夠一起討論這本書,還會邀請到作者來跟大家討論!欲知更多請到頁面最下方,進入A Year Of Books 的Facebook專頁!

The first book: The End Of Power by Moisés Naím

The second book: The Better Angels of Our Nature by Steven Pinker

來看看Mark Zuckerberg在Facebook上怎麼說:

My challenge for 2015 is to read a new book every other week — with an emphasis on learning about different cultures, beliefs, histories and technologies.
我在2015年的挑戰就是兩星期閱讀一本書─著重在學習新的文化、思想、信仰、歷史以及科技。

Start A Book Club

1.What’s the ideal size for your book club? 最理想的讀書會規模?

It’s recommended that the ideal size for a book club is fewer than 10 people.
讀書會的規模若能在10人以下較佳

2.What’s the relations between members? 讀書會成員的關係?

It is better if members share common hobbies or are professional in similar fields.
成員間若能有相同的喜好、類似的專業領域較佳

3.What kind of books will you pick? 你們會選擇哪種書?

It depends on the members of the book club. Novel should be the most common one.
這取決於讀書會的成員,小說應該是最常見的選擇
What’s more, it also depends on the purpose of your book club.
不僅如此,這也取決於你們讀書會的目的
If your book club is just for fun, for meeting more friends, etc, then even a comic book can be the topic.
如果讀書會是為了好玩、為了認識新朋友,那即使漫畫書也可以當作討論的主題
If your book club is to know more about everyone’s opinions on specific fields, then you should pick a book accordingly.
如果讀書會是要了解大家在特定的領域、知識的意見與看法,那麼應該要選擇相應的書籍

4.How long do you need for a book? 看一本書需要花多久時間?

It depends on the length of the book.
這取決於書內容的多寡

5.How often will you discuss? 你們多久討論一次?

It not only depends on the length of the book, but also depends on whether the members are free or not.
這不只取決於書內容的多寡,還要看成員們是否有空

6.How long will your discussion be? 你們要討論多久?

“The longer, the better,” does not work here.
並不是時間越久越好。
The point is you should discuss some meaningful topics, rather than arguing over some stupid personal ideas.
重點是要討論有意義的問題,而非在個人的意見上爭執

7.Who should host the discussion? 誰要主持討論?

There is usually a host to decide the questions and topics of discussion.
通常有一個主持人要決定討論的主題和問題
Everyone in the book club should take turns being the host, and thus having chances to ask the questions and opinions they would like to know themselves.
每個讀書會成員都應該要輪流當主持人,因此有機會問別人一些自己想知道的問題與想法

host

(n.)
1. : someone who invites people to a meal or party, or to stay in their home.
邀請他人參加派對、一頓飯、過夜的人
e.g. They have brought a present for their hosts.
他們帶了一個禮物給活動主辦人

2. : someone who introduces and talks to the people taking part in a television or radio program
在電視節目、電台上與參與者對話的人
e.g. He has been a game show host for three years.
他擔任遊戲主持人已經三年了

(v.)
1. : to organize and be in charge of a meal or party for guests, especially an official one
組織、掌握一個團體、活動
e.g. Tom hosted a dinner for the whole company two weeks ago.

2. : to introduce and talk to the people taking part in a television or radio program
在電視節目、電台上跟參與者對話
e.g.

8.Do you need to record the discussion? 需要記錄你們討論的內容嗎?

It is not necessary to put down every word in your discussion.
不需要把一字一句把討論的內容記下來
Perhaps putting down the topics, questions and some good answers will be enough.
把主題、問題、好的回答記錄下來或許就夠了

作者: Brant Tien

A Year Of Books: https://www.facebook.com/ayearofbooks
Mark Zuckerberg: https://www.facebook.com/ayearofbooks?pnref=story

Source: Facebook, Macmillan Dictionary
Photo Source: Flickr, CC Licensed