【文法小學堂】什麼是集合名詞呢?你知道它的使用規則嗎?

你有聽過「集合名詞」嗎?
family 一家人,是單數名詞還是複數名詞?
chorus 合唱團,是單數名詞還是複數名詞?
趕快來看看甚麼是「集合名詞」以及它正確的用法吧!

集合名詞(collective nouns),
指稱同類的人或同類動物的「全體」的名詞。
常見的集合名詞有family、audience、police…等,
我們先來看看engVid的老師用英文介紹集合名詞吧!

看影片↓

● 常見的集合名詞:

army 軍隊 audience 觀眾 company 公司 family 家人
band 樂隊 cattle 牛群 corps 兵團 navy 海軍
chorus 合唱團 class 班級 crew 船員 police 警察
club 俱樂部 committee 委員會 crowd 人群 public 公眾
jury 陪審團 nation 國家 troop 軍隊 team 團隊
staff 全體職員 government 政府  hair 頭髮  

● 總結集合名詞的大規則:

如果該集合名詞是當整體看,用單數動詞。如果該集合名詞是意指一群個體,用複數動詞
這樣或許很抽象,我們看了例句就懂了!

1. government

The government is trying to formulate the new policies.    政府正在努力制定新的政策。
這裡的government是當「整體」來看,代表「整個政府」,用單數形。

Governments in all countries are invited to come. 所有國家的政府都被邀請前來。
這裡的government是指「每一個政府」,是「一個群體」,用複數形。
因為他們都是政府,只是不同國家的政府,所以可以視為一個集合的群體,就用複數型啦!

2. family

The family has lived here for at least 10 years.  這家人已經在這裡至少居住了10年。
這裡的the family 當「整體」看,是全家人的意思,用單數形。

The family have all gone on weekend.   這一家人週末都出門去了。
這裡的the family 是指這家的「每一個人」,是一群個體,用複數形。

● 另外補充給大家特別的兩種集合名詞:

1. 單數形但意義永遠為複數

這類集合名詞包括cattle(牛),police(警察)
也就是說,當我們使用cattle就是指一群牛,不能說「一隻牛」。
使用police時就代表一群警察,要表示「一個警察」要使用「policeman、policewoman」。

例句:
The police are interrogating him. 警察正在審問他。
Many cattle are enjoying the fresh grass here. 許多牛在這裡享用新鮮的草。

2.複數型意義也永遠為複數

這類集合名詞包括goods(貨品), clothes(衣服)
我們說貨品時一定都是說複數的貨品們;說衣服時一定是說複數的衣服們。
例句:
The clothes sold in her shop are elegant and high-class. 她店裡賣的衣服很優雅又高級。
The hand-made goods are sold well. 手做的產品賣得很好。

 

這樣大家有清楚集合名詞了嗎?
希望看完文章以後就不會使用錯囉!
加油 ^_^

 

作者:Gisele Sung

Source: 台灣測驗中心, 和訊
Picture Source: James Thompson, CC Licensed, mgbjay , CC Licensed

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!