表達快樂卻只想的到Happy這個字?超重要的英文情緒形容詞大補充!

想表達「快樂」一時之間卻只想的到 ‘happy’ 這個字嗎?
想表達「沮喪」卻只想的到 ‘depressed’ 這個字嗎?

跟情緒相關的形容詞實在是太多了,同樣是『快樂』的情緒,卻有好多種不同的說法!讓我們一起來看看下表所提供的各種情緒相關形容詞。

想表達「快樂」一時之間卻只想的到 ‘happy’ 這個字嗎?
想表達「沮喪」卻只想的到 ‘depressed’ 這個字嗎?

跟情緒相關的形容詞實在是太多了,同樣是『快樂』的情緒,卻有好多種不同的說法!讓我們一起來看看下表所提供的各種情緒相關形容詞。
不過要注意的是,上表所提供的字雖然都有『快樂』的成份在,但其在意思程度、及使用上都不太一樣哦!所以使用這些字之前,還是要先查查字典以避免誤用。

舉例來說,‘ecstatic, elate(d), euphoric, exhilarated, and overjoyed’ 等字在程度上為『極度地開心』,所以以後我們就可以避開 ‘super / very + happy’ 這種在寫作上弱弱的組合(可以參考:寫出好文章,別再用very這個弱弱的字!45個超實用形容詞。),直接考慮用上述這幾個形容詞來精準描述吧!

如果要再細看euphoric及happy的差別的話,我們可以說euphoria (n.) 是比較難尋的(elusive),是某個特別、稀有的體驗之後的產物,像是那種聽完一首曼妙曲目或讀完一篇充滿智慧的篇章後所會獲得的快樂。而happiness則像窮人版的euphoria,相對來說較為廉價,也較好取得
例:The euphoria of success will fuel your desire to continue training. (成功所帶來的快樂會持續點燃你繼續訓練的念頭。)
The idea of taking a hot bath in winter gives him happiness. (冬天洗熱水澡這個念頭讓他開心。)

另外再為各位補充『沮喪』等相關形容詞:

其中特別來介紹一下 ‘crestfallen’這個字, ‘crest’一字常指『頭』或頂部。我們可以這麼記:當『頭』低落下來(fallen)時,就是指心情低落(in low spirits)、垂頭喪氣之意,是個非常有畫面的好單字!

例:Messi looked crestfallen after lifting a free kick high over the bar, missing Argentina’s last chance to equalize in the final against Germany. (Messi在踢飛自由球,錯失阿根廷在決賽對上德國踢平的最後機會之後,看起來相當失落。)

最後,表中的某些字可能較適用於『寫作』上,想知道該字在『口語』上的應用,可以試試看VoiceTube的影音字典哦!

Source: Language Learning Base – Feelings and Emotions
P
hoto source: CTV News

迫不及待想馬上開始練習嗎?

快打開 VoiceTube App 練英文!

立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood

英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!

Leave a Comment